Characters remaining: 500/500
Translation

chớ thây

Academic
Friendly

Le mot vietnamien "chớ thây" est une expression informelle qui peut être traduite par "ne fais pas attention" ou "ne t'en soucie pas". Elle est souvent utilisée pour encourager quelqu'un à ne pas se préoccuper de quelque chose ou à ne pas se laisser affecter par une situation.

Utilisation de "chớ thây"
  1. Contexte général : On utilise "chớ thây" pour rassurer quelqu'un ou pour lui dire de ne pas s'inquiéter.

    • "Nếu bạn gặp khó khăn trong học tập, chớ thây, mọi người đều đã từng trải qua."
    • (Si tu as des difficultés dans tes études, ne t'en fais pas, tout le monde est déjà passé par là.)
  2. Usage avancé : Dans un contexte plus familier ou amical, "chớ thây" peut être utilisé pour dédramatiser une situation. C'est une manière de dire à quelqu'un que ce qui se passe n'est pas si grave.

    • "Chuyện đó không quan trọng đâu, chớ thây, hãy tập trung vào điều bạn thích."
    • (Cette affaire n'est pas importante, ne t'inquiète pas, concentre-toi sur ce que tu aimes.)
Variantes et synonymes
  • Variantes :

    • "chớ kệ" a une signification similaire et peut également être utilisé de manière interchangeable avec "chớ thây".
    • "đừng lo" (ne t'inquiète pas) peut aussi exprimer une idée semblable.
  • Synonymes :

    • "không sao đâu" (ce n'est pas grave)
    • "đừng bận tâm" (ne te préoccupe pas)
Autres significations

Le mot "chớ" en lui-même peut avoir d'autres utilisations dans d'autres contextes, mais associé à "thây", il prend le sens de minimiser une inquiétude ou une préoccupation. En revanche, "thây" seul peut désigner le fait de voir ou d’observer, mais dans cette expression, il acquiert une connotation plus légère et rassurante.

Conclusion

"Chớ thây" est une expression utile pour encourager les autres à ne pas s'inquiéter et à prendre les choses avec légèreté.

  1. như chớ kệ

Comments and discussion on the word "chớ thây"